lunes, 29 de marzo de 2010

Que trata de los huevos de Pascua y de lo que acaeció durante una donosa videoconferencia


Interior, día. Cocina montrealesa. La autora de estas líneas anda sumergida hasta los codos en glasa real, decorando las galletas que servirán de regalo de cumpleaños para un par de amigas. Estiro el cuello para mirar las instrucciones de la receta que aparece en la pantalla del ordenador portátil, que reposa en el mostrador, peligrosamente cerca del bol de glaseado. Salpicaduras de glaseado de diversos tonos pastel cubren mi camiseta con la frase "My MBA is in Linguistics, not in linguini", el lado izquierdo del flequillo, una parte de la barbilla y el antebrazo derecho.


La musiquilla familiar de una llamada Skype emerge del portátil. Limpiándome apresuradamente dos dedos en los pantalones, y pasándome el brazo por la cara para eliminar los restos de lo que quiera que se me haya pegado en el proceso de decoración, veo que el que llama es Estoico Hermano y descuelgo, dejando una gran huella rosa en el ratón.
Mientras nuestras cámaras se conectan, oigo un griterío infernal en su lado de la línea.

Hermana Indeseable : -"Holaaa, ¿cómo va el circo de tres pistas?"

Estoico Hermano : -"Necesitamos domadores. Los cachorros se ponen chulos." Ruidos contra el micro. Chillido agudo.

Hermana Indeseable : -"...Y me llamas porque quieres escuchar mi voz melodiosa y contemplar mi dulce rostro, que tanto echabas de menos? ¿O en plan maniobra de diversión?"

Estoico Hermano, apareciendo en una esquina de mi pantalla, forcejeando con lo que parece ser Bebé Brutita : -"Maniobra de diversión." "Jrumpf." "Para. Quieta. Mientras. Te. Pongo. Los. Leotardos." Con tono desesperado : -"¡Mira la tía! ¿La ves?"

Hermana Indeseable, suspirando y entrando en el ruedo : -"¡Cucúú! ¡Preciosa!¡Dime hola!"

Bebé Brutita ruge : -"¡Leotardos NO! ¡Rojos, NNNNNO! ¡Elijo YO!"

Hermana Indeseable a Estoico Hermano : -"Fase negativa ¿eh?"

Estoico Hermano, aún forcejeando con un pie de Bebé Brutita en la mano, el resto de mi sobrina fuera del encuadre : -"Practicando el libre albedrío. Mira, aquí anda Sobrino Espitoso. Espitoso, ¡saluda a la tía!" Esquiva hábilmente una patada en pleno rostro.

Sobrino Espitoso entra en pantalla andando lentamente, un Click en la mano : -"Aupa." Sobrino Espitoso no parece nada espitoso ahora mismo, en comparación a su padre y su hermana que se retuercen a su lado, es la viva imagen de la calma y la razón.

Hermana Indeseable : -"Aupa tú. ¿Ya estás de vacaciones de Pascua?"

Sobrino Espitoso, locuaz como su padre : -"¿Mmh?"

Estoico Hermano 1 (un pie de los leotardos), Bebé Brutita 0. Aclara : -" Quiere decir de vacaciones de Semana Santa."

Hermana Indeseable : -"Es que aquí las llaman así. Ya sabes, el conejo de Pascua, y todo eso."

Sobrino Espitoso distraído, ajustando la lanza del Click romano : -"¿Euh?" (Definitivamente parlanchín.)

Hermana Indeseable : -"¿No conoces al conejo de Pascua?"

Estoico Hermano, luchando ahora con el otro pie diminuto, masculla entre dientes : -"Ahora me lo vas a hacer un lío, mezclando mitologías anglosajonas a su ya bastante esquizoide educación." Bajando el volumen : -"Como si Navidad no saliera ya lo bastante cara..."

Hermana Indeseable, ignorándolo : -"Aquí en Canadá, por Pascua, un conejo pone huevos de chocolate, decorados de muchos colores, y los esconde en casa, y por los jardines y patios. Los niños salen a buscarlos con una cesta el domingo de Pascua. Y se pueden comer todos los que encuentren."

Estoico Hermano comenta : -"... y los padres limpiar todo el vómito que generen."

Sobrino Espitoso olvida el Click por un momento, interesado : -"¿Un conejo? ¿Que pone huevos?"

Hermana Indeseable : -"Bueno, evidentemente, es un conejo especial, porque normalmente los mamíferos no ponen huevos." Pausa pensativa. -"A excepción de los ornitorrincos y otros monotremados, claro."

Sobrino Espitoso mira fijamente a cámara, parpadeando. Estoico Hermano comenta : -"Lo pierdes."

Hermana Indeseable prosiguiendo, doctoral : -"No sé si te habrás fijado en el ano de un conejo, pero para que un huevo pudiera..."

Sobrino Espitoso interrumpe, mirando a su padre con gran regocijo : -"Ju, ju, aita, la tía ha dicho «ano». Ju, ju."

Hermana Indeseable, servicial : -"Y «huevo». Y «conejo», en la misma frase."

Estoico Hermano 2, (los dos pies del leotardo), Bebé Brutita 1 (parece estar intentando arrancarle una oreja a su padre con cierto éxito), con profundo aire de fastidio : -"¿Es realmente necesario entrar en detalles anatómicos?"

Hermana Indeseable : -"Vale, vale. La parte histórica del asunto, entonces : ¿Y sabes qué se celebra en Pascua (o Semana Santa)?" (Sobrino Espitoso está siendo criado sin énfasis particular en la educación religiosa, hecho que no parece impedir que sus abuelas estén ya preparando el traje de marinero con el que tradicionalmente se aflige a los niños en la primera comunión, en mi rincón natal del País Vasco. Ese tipo de incongruencias morales nunca han sido un problema en mi familia.)

Sobrino Espitoso : -"Eeh, ¿la primavera?"

Hermana Indeseable, complacida : -"Exactamente eso, lo has entendido todo. Se celebra principalmente el cambio de estación. Pero los católicos aprovechan para celebrar la tortura, posterior muerte, e hipotética resurrección de un líder comunitario hippy, que fue clavado a una pieza de mobiliario por los soldados de ocupación imperialista. "

Sobrino Espitoso se vuelve hacia su padre : -"¿Nosotros somos católicos?"

Estoico Hermano, evasivo : -"Nosotros somos del Atletic."

Sobrino Espitoso, profundamente perplejo : -"¿--?"

Estoico Hermano, que parece sangrar de un arañazo en la mejilla, y ahora se pelea con Bebé Brutita para ponerle la blusa, mira a cámara : -"Ya la estás liando. Ya verás cuando visitemos a su abuela."

Sobrino Espitoso, diligente : -"Le contaré lo del conejo, y los huevos por el ano, y lo del hippy clavado."

Hermana Indeseable, satisfecha : -"Pero qué listo es mi sobrino. Oye, ahora que veo pasar a tu madre, llámala, anda."

Espitoso obedece prestamente, y la cara de Recia Cuñada se interpone entre el aún forcejeante Estoico Hermano y la cámara, llenando la pantalla : -"¿Sí?"

Hermana Indeseable, sonriendo : -"¡Feliz cumple, Cuñada!"

Recia Cuñada, con cara resignada : -"Gracias."

Hermana Indeseable : -"No te deprimas, mujer. Los cuarenta son los nuevos treinta."

Sobrino Espitoso, de lejos : -"Yo creía que cuarenta son veinte más veinte."

Recia Cuñada, inexpresiva : -"En todo caso, los míos, no. Mis cuarenta son más bien como sesenta, (acercando la frente a la cámara y levantándose un mechón de pelo), mira que manojo de canas me ha salido."

Hermana Indeseable, esforzándome por distinguirlas en la imagen pixelada : -"Vaya, sí que tienes canas."

Recia Cuñada : -"Y todas ellas llevan el nombre de tu sobrina."

Oigo exclamar a Estoico Hermano : -"¡Auch! ¡No muerdas, condenada!"

Recia Cuñada mira hacia atrás, con cierta falta de entusiasmo. Se aparta un poco de la cámara y se sienta, acercando la silla al monitor.

Bebé Brutita : -"¡Blusa NO! ¡Camiseta de Caillou! ¡Elijo YO!"

Hermana Indeseable : -"Ya veo. ¿Qué tal en la guardería?"

Recia Cuñada : -"Su profe dice que es obediente, simpática, participativa, cariñosa..."

Estoico Hermano interviene : -"Le hemos pedido que nos manden a esa niña en el bus, pero siempre se equivocan y nos mandan la nuestra."

Recia Cuñada suspira pesadamente : -"Casi empiezo a tener ganas de que llegue la adolescencia. Al menos en esa fase se visten solos. Ah, la adolescencia."

Hermana Indeseable : -"Y el alcohol."

Recia Cuñada : -"Sí."

Hermana Indeseable : -"Y el sexo."

Recia Cuñada, cansada : -"Y por qué no."

Hermana Indeseable : -"Y las drogas. Los primeros porros, la metanfetamina."

Bebé Brutita : -"¡Eso NO! ¡Elijo YO!"

Recia Cuñada, cogiéndola en brazos, abrochándole un botón de la blusa y alisándole el flequillo sudoroso : -"Claro que sí, cariño, las drogas las eliges tú."

Bebé Brutita parece aplacada momentáneamente. O simplemente recobra energías. Sobrino Espitoso juega en un rincón con sus Clicks, Estoico Hermano se apoya en el respaldo de su silla, agotado.

Estoico Hermano : -"Yo con esta fase tengo suficiente. En cuanto llegue a la pubertad, te la mando. Sólo con billete de ida, aclaro. Me da igual que le pagues su primer tatuaje."

Hermana Indeseable : -"No hay huevos."

Sobrino espitoso grita, encantado: -"¡La tía ha dicho «huevos»!"

jueves, 25 de marzo de 2010

Lo reconfortante de un fin de semana lluvioso

Una pila de pancakes, una pila de libros, y una pila de cafés, tés y chocolates bien calientes, alguno de ellos en compañía de Lady D.

lunes, 22 de marzo de 2010

Tortitas multicereales del deshielo / Crêpes multigrains du dégel

Hace ya mucho os expliqué bastantes cosas sobre la producción del sirope (o jarabe) de arce, y de cómo el inicio del goteo de la savia del arce es el anuncio oficial de la primavera que esperamos siempre con impaciencia en Quebec.

Quizá sea por eso que cuando empieza la temporada del sirope en Quebec es algo realmente festivo, porque celebramos el final oficial del invierno (con calma, no quiere decir que pasemos directamente a veinte grados, sino que las temperaturas bajo cero tocan a su fin y empieza el deshielo) y el principio de casi dos meses llenos de buenas excusas para ponernos morados a dulce.
Los quebequeses de pura lana y los inmigrantes bien integrados se precipitan a la cabane à sucre (la versión quebequesa de las sidrerías vascas), a sacudirse primaverales e hiperglucémicas comilonas; las mujeres echamos un buen vistazo a nuestras azuladas y peludas pantorrillas por primera vez desde hace meses; mis gatos se mueren por salir y se pasan el día aullando en la puerta del patio, y bajo la nieve que se funde en el parterre descubrimos que algún mentecato lanzó hace meses una caja de pizza o un paquete de cigarros vacío, residuos harto desagradables de recoger cuando han pasado el invierno biodegradándose.

Este invierno ha sido excepcionalmente corto y clemente en Quebec, y mientras en Barcelona nevaba, aquí hemos batido récords de temperaturas máximas, y el deshielo ha llegado con casi un mes de adelanto. Pero las ganas de celebrarlo y ahogar los restos del invierno en sirope nos han brotado igual. Como los tulipanes del parterre.


(Sanota receta basada en ésta de Kampaï).

INGREDIENTES (para 8 crêpes respetables y llenas de fibra) :

- 1 taza de harina multicereales (a mí me encanta una orgánica que venden por aquí, con kamut, espelta, avena, arroz integral y mijo). Si sois realmente integristas del integral, podéis comprar los cereales en copos precocidos y molerlos vosotros mismos. Yo tengo otras cosas que hacer de más provecho, como retirarme las cutículas con un palito de naranjo.

- 1/2 taza de harina de trigo integral

- 1/3 taza de semillas de lino, parcialmente molidas con un molinillo (no os emocionéis y las pulvericéis por completo, perderán parte de sus propiedades nutricionales y las crêpes perderán esa textura "rústica")

- 2/3 taza de harina de trigo sarraceno

- 2 cucharadas de té de levadura en polvo

- 1 cucharada sopera de bicarbonato

- 1 pizca de sal

- 1 huevo

- 1 taza (unos 240 ml.) de leche (yo uso descremada, en un absurdo intento de seguir entrando en los vaqueros)

- 1 cucharada de té de extracto natural de arce (o de vainilla)

- 1 taza y 1/4 de agua (o un poco más, dependiendo de los cereales que utilicéis, la masa final debe tener la consistencia de un puré)

- Aceite para la cocción

- Frutas al gusto (en la foto: kiwi, piña, papaya, arándanos y plátano)

- Sirope de arce (y no de alce :-D ) a profusión (o miel, o mermelada, o incluso dulce de leche o Nuttella)


ELABORACIÓN:

En un bol grande o ensaladera, mezclar todos los ingredientes secos: la harina multicereales, la de trigo integral, la de trigo sarraceno y el lino molido con la levadura, el bicarbonato y la sal.

En otro bol, batir el huevo, la leche, el extracto de vainilla (o de arce) y el agua.

Formar un pozo en el centro de los ingredientes secos y verter la mezcla de huevo. Incorporar con un tenedor, sin insistir demasiado en deshacer todos los grumos. Dejar reposar diez minutos y mezclar de nuevo con el tenedor hasta que la masa sea homogénea, añadiendo un poco más de agua si la mezcla parece demasiado espesa. La masa tiene que tener la consistencia de un puré, y extenderse bien en la sartén cuando la vertamos con un cazo.

Aceitar y calentar a fuego medio-alto una sartén antiadhesiva y verter un cazo de masa. La crêpe estará hecha de ese lado cuando toda su superficie se cubra de burbujas. Darle la vuelta con una espátula, y hacerla por el otro lado.

Servir acompañada de frutas, sirope de arce, mermelada o miel, y custard cream (crema pastelera) si os sentís especialmente primaverales.

La recomendación de lectura cocinero-policiaca del mes: Tamar Myers y sus novelas de misterio culinario. Su protagonista, Miss Magdalena Yoder, una solterona menonita dogmática y sin afectaciones, es propietaria de un bed & breakfast en medio de ninguna parte (Pensilvania), tiene un sentido del humor ácido y corrosivo, y una cocinera amish, su prima Freni. Freni, una holandesa de Pensilvania, lleva la cocina de la pensión con mano firme y sin tolerar bobadas. En esta peculiar pensión, entre pancakes y colchas de patchwork, se cometen y resuelven asesinatos. Una lectura divertida con personajes hilarantes. Y sólidas recetas.

**********************

"-"Three meals a day?" She brusquely nodded her affirmation: -"I'm a vegan. Linda's a lacto." -"I think I'm a Virgo," I said, trying to cooperate. -"She means we're vegetarians," said Linda quickly. -"I eat dairy products, but no eggs or fish. Jeanette eats only fruits and vegetables. And of course grains."

I tried to smile, but I knew Freni would throw a fit. She does all the cooking for the PennDutch, and it's done her way. Meals are served family style, and the choices are between starch and grease. -"I'll see what we can do."

[...] Just as I thought, cousin Freni almost blew a gasket when I told her she had two vegetarians to cook for that evening. [...] -"What about fruit, Freni? Are we serving any fruit?" -"There's apple butter with the bread, and apple pie with cheese for dessert."

I'd long since given up trying to convince Freni that cheese was not fruit. To Freni the hard-to-classify foods (for Freni that included eggs, grains, and dairy products) took on the category of the food with which they were commonly served. By logical extension, macaroni and cheese would be a fruit dish, something with which Freni would have no quarrel. "

..........

(Extracto de "Too many crooks spoil the broth", el primer libro de la serie "PennDutch Mistery", de Tamar Myers.)

lunes, 15 de marzo de 2010

Pastel Saint Patrick de aguacate / St. Patrick's Day Avocado Cake


Sí, parece que los irlandeses comparten ese curioso rasgo con los vascos: los irlandeses nacen donde les da la gana. Por eso en Saint Patrick's Day (este miércoles), todo Montreal sale masivamente a la calle (y entra en los pubs, todo hay que decirlo) para celebrarlo. Porque en St. Paddy todos somos un poco irlandeses. Hasta ese señor sikh con turbante que vive enfrente de casa.

Así que, antes de irme al tradicional desfile, y siguiendo la tradición de cocinar algo verde o algo con cerveza, he cocinado algo verde. La idea me la inspiró Joy the Baker, pero he cambiado bastante su receta.

Ya sé que después de haber leído el título, muchos habréis pensado: ¿Aguacates? ¿En un pastel? Confiad un poco en mí: este bizcocho, con esa densidad típica del pound cake, es consistente y untuoso, sin resultar pesado. La ventaja de utilizar aguacate en lugar de mantequilla es que el contenido en materia grasa de esta fruta permite que la miga del bizcocho sea jugosa, sin el colesterol añadido (la grasa del aguacate está sobre todo compuesta de ácidos grasos poliinsaturados, excelentes para la salud). El aguacate en la crema de cobertura es simplemente divino, suave y aterciopelado. Y la crema se trabaja muy bien con la manga pastelera.

Y no, el pastel no sabe a aguacate.


INGREDIENTES BIZCOCHO (para cinco moldes bundt pequeños o 1 molde grande de cake):

- 1 taza y 3/4 de harina

- 1/4 de cucharada de té de sal

- 1/2 cucharada de té de levadura en polvo

- 1/2 cucharada de té de bicarbonato

- 1/4 de taza y 3 cucharadas soperas de aceite vegetal (girasol o maíz)

- 1 taza y 1/2 de azúcar

- 2 huevos a temperatura ambiente

- 1 cucharada de té de esencia natural de limón (o vainilla)

- 1/4 de taza de suero de leche

- 2 cucharadas soperas de zumo de lima (o limón)

- 1 aguacate maduro


INGREDIENTES CREMA DE COBERTURA:

- 2 aguacates bien maduros

- 250 gramos de azúcar glasé

- 2 cucharadas de té de zumo de lima (o limón)

- 225 gramos de queso mascarpone
- 1/2 cucharada de té de esencia de limón

ELABORACIÓN

Precalentar el horno a 180 grados. Aceitar y espolvorear con harina los moldes (o el molde) y reservar.

En un bol, tamizar y mezclar los ingredientes secos: la harina, la sal, la levadura en polvo y el bicarbonato. En otro bol, aplastar el aguacate con un tenedor. Incorporar el aceite y batir hasta que esté bien cremoso. Echar el azúcar y batir bien hasta que la mezcla se vuelva suave y cremosa, y ligeramente blancuzca. Añadir los huevos uno a uno, batiendo hasta que se mezclen completamente con el resto. Por último, batir el extracto de limón.

Incorporar la mitad de la harina, y batir hasta que desaparezca. Alternar con el suero de leche y el zumo de lima. Verter el resto de harina y terminar de batir hasta que la masa esté lisa y sin grumos.

Bajar la temperatura del horno a 175 grados. Llenar los moldes con masa (no hasta el borde, la masa subirá) y hornear de 40 a 45 minutos, o hasta que pinchando el centro con un palillo éste salga limpio. Dejar enfriar en el molde unos diez minutos, y desmoldar aún tibio. Acompañar de una buena Guinness y de un disco de The Pogues.


Elaboración de la crema de cobertura (buttercream):

Pelar los aguacates y aplastarlos con un tenedor, tras haber eliminado todas las zonas marrones. Mezclar bien el puré de aguacate con el zumo de lima y la esencia de limón. Batir el mascarpone hasta que esté cremoso, y mezclarlo con el aguacate (si queréis eliminar del todo los productos lácteos de la receta, sustituir el mascarpone por la misma cantidad de aguacate). Mezclar todo a conciencia. Incorporar el azúcar glasé poco a poco, tamizándolo. Si no se usa en el acto, guardar la crema tapada en el frigorífico. No os preocupéis, una vez decorado el pastel, esta crema no se oxidará, poniéndose de color marrón. Se mantendrá de un bonito color... verde.

martes, 9 de marzo de 2010

HEMC 42: Trufas zen de té verde / Truffes au matcha


Como todos los meses de marzo desde que me vine a vivir a Quebec, soy presa del hormigueo ése del final del invierno. Mientras mis lectores españoles (sobre todo los canarios) empiezan a pensar en tomar el sol en la terraza en pantalones cortos, aquí estamos como locos si podemos salir a la calle sin guantes. Las botas nos pesan, las parkas nos pesan, la temperatura, aunque sea negativa, nos pesa. No vemos el día en el que podamos salir a la calle en zapatos. La nieve acumulada en los rincones de las calles y de los patios traseros empieza a tener un aspecto ajeno, sucio, gris, triste, como si alguien hubiera olvidado recoger esas pilas de una materia desagradable y fría, tras barrer Montreal.

¿Y qué hace una cuando lo que quiere es veinte grados y exponer las piernas al sol, y se tiene que conformar con dos grados y exponer la nariz al sol, con un poco de suerte? Come. Y no cualquier cosa, no ensaladitas y frutas frescas, no. Chocolate. Y bebe café, litros y litros de lattes. Y té. Los países nórdicos son grandes consumidores de cafeína. Y mientras me paseo por la calle Saint Denis y miro el nuevo despliegue de ropa primavera-verano, los biquinis y los pareos que llenan los escaparates, me rasco un poco la frente por debajo del gorro de lana y pienso que están locos, estos romanos.
*****************

Esta vez voy a llegar a tiempo para el Hecho En Mi Cocina de este mes. Sobre todo porque la propuesta de marzo, los postres elaborados a base de té, entra de lleno en mis gustos. Y porque ya había preparado esta receta cuando leí la propuesta, con lo que llevaba un poco de ventaja.

Es la primera vez que preparo trufas, y me ha sorprendido lo fácil que es, mucho más de lo que me esperaba. He visto por ahí recetas aún más fáciles que la mía, sin cobertura, en las que se prepara simplemente una ganache un poco más espesa y se recubre de polvo de té o de cacao. Pero a mí me gusta mucho ese contraste entre el crujiente del chocolate que recubre la trufa y el relleno cremoso. El secreto de una cobertura crujiente es usar el mejor chocolate posible: los chocolates malos contienen demasiado azúcar, o féculas, y se vuelven fácilmente "granulados" cuando se funden.

Otro secreto, si no se quiere andar utilizando un termómetro de repostería (tengo el termómetro, pero raramente la paciencia), es observar el chocolate de cerca cuando se funda, sin parar de remover. En cuanto el chocolate de cobertura adquiere una textura cremosa y brillante (el brillo es importante), está listo. Cocerlo demasiado altera el resultado.

INGREDIENTES (Para unas dos docenas, dos docenas y media de trufas)

Para el relleno de las trufas (ganache):

- 225 gr. (u 8 oz. = 8 cubos de Baker's, para los lectores de este lado del Atlántico) de chocolate blanco de la mejor calidad que podáis encontrar, cortado en pedazos pequeños

- 1/2 taza de nata líquida (nata para montar, con 35% de materia grasa)

- 2 cucharadas de té de matcha (o de té verde en hojas, si no podéis encontrar el matcha, aunque la elaboración cambia, como podréis ver más abajo)


Para la cobertura:

- 100 gr. (4 oz./cubos de Baker's) de chocolate blanco

- 1 cucharada de té de matcha + un poco para espolvorear las trufas


ELABORACIÓN

Ganache:

En un bol que resista bien al calor, mezclar el chocolate en pedazos con el matcha. Añadir la nata líquida y mezclar todo bien. Poner agua a hervir en un cazo, y colocar el bol encima, al baño María. Revolver bien con una espátula hasta que el chocolate se haya fundido y la mezcla sea lisa y brillante (unos diez minutos). Verter en una bandeja o envase plano, y dejar enfriar. Una vez completamente fría, cubrir con un plástico adhesivo y meter en el frigorífico durante al menos una hora, hasta que la ganache haya endurecido pero aún sea manejable.

Si en lugar de matcha utilizáis té verde en hojas, calentar la nata líquida en un cazo aparte hasta que empiece a hervir y mezclar el té. Apagar el fuego, y dejar infusar cinco minutos. Cuando el tiempo de infusión haya terminado, verter la nata sobre el chocolate -colándola-, y proceder a fundirlo todo como he explicado anteriormente.

Con dos cucharas de té, formar bolas de ganache y depositarlas en una bandeja recubierta de papel encerado o de aluminio. Refrigerar las bolas de ganache media hora (o toda la noche, si preferís terminar al día siguiente).

Cobertura:

Fundir el chocolate al baño María de la misma manera que el chocolate de la ganache, pero sin la nata. Retirar el bol del fuego. Pinchar cada bolita de ganache con un palillo y recubrirla bien de chocolate fundido, trabajando rápido para que el calor de la cobertura no funda la ganache. Depositarlas sobre un papel encerado para que se endurezcan. Si se desea, se puede fundir la mitad del chocolate de cobertura mezcl­ándola con té matcha para darle color. Podéis alternar trufas rellenas de ganache de chocolate blanco con una cobertura al té verde, y al revés, o podéis dejar gotear la cobertura verde sobre la blanca (que habréis dejado endurecer previamente) para formar dibujos. Para terminar, podéis simplemente espolvorear un poco de matcha utilizando un colador, para que el espolvoreo sea fino y uniforme, por encima de las trufas.

Estas trufas se conservan en un recipiente hermético, en el frigorífico, unas dos semanas. Si sois capaces de guardarlas, porque yo no lo soy. Y es que yo no soy zen, ni medito, ni he eliminado el apego. Especialmente el apego al chocolate.

lunes, 8 de marzo de 2010

Día Internacional de la Mujer Trabajadora / Journée internationale de la femme

Es curioso: aquí en Canadá no se hace esa distinción de mujer "trabajadora". A lo mejor han entendido que sonaba redundante...


A todas esas superheroínas de lo cotidiano: feliz día, señoras.

lunes, 1 de marzo de 2010

Sexo en Montreal : pornoproblemas


(Post inspirado por la entrada del miércoles, 17 de febrero, del blog de Paco.)

*************************

Interior, noche. Mi buena amiga Lady D., Flaming-Hot-Sister y una servidora. Cocina montrealesa, después de una cena de sábado con amigos y familia : ensalada, paella versión basmati (y que viva la interculturalidad), tablita de quesos de rigor, pastel de chocolate negro y espresso "Wake-up-and-smell-the-coffee Dark chocolate Cake".

Panzas llenas y espíritus satisfechos, la sección femenina se junta en la cocina mientras preparo cafés, tés y tisanas, y monsieur M. se hunde en las profundidades de su taller del averno, en el sótano, acompañado de la sección masculina, que quiere ver su última adquisición: una sierra angular. La próxima vez que haga comentarios jocosos sobre nuestras sesiones de probadas de ropa, sacaré a relucir el tema de tres hombres babeando de admiración delante de una herramienta de ebanistería. Pero hoy no, que le toca fregar.

El ambiente se presta a confidencias. Nuestras conversaciones siempre tienen ese interés añadido de ser intergeneracionales (mi cuñada es una alegre quincuagenaria, Lady D. está en la espléndida cuarentena y la autora de estas líneas, al final de una treintena incierta) e interculturales, en mi caso, además de ligeramente desvergonzadas, característica propiciada por las botellitas de tinto consumidas durante la cena.

Pregunto por la vida amorosa de Lady D., que desde este verano, cuando se fue de turismo ciclosexual con un apuesto (y considerablemente más joven que ella) acupuntor y masajista, se ha puesto de lo más interesante. El ánimo de mi amiga parece decaer un poco.

Yo, enchufando la kettle y poniéndola en marcha : -"¿Qué ha pasado? Todo parecía ir bien con él."

Lady D., con cara resignada, aprieta su taza entre las dos manos : -"E iba bien. Durante algunos meses. Pero se terminó."

Flaming-Hot-Sister, para de buscar el café en el armario, y la mira con empatía : -"Oh, no. ¿Habéis roto?"

Lady D.: -"Digamos que hemos decidido dejarlo de mutuo acuerdo. Incompatibilidades mayores."

Tanto Flaming-Hot-Sister como yo guardamos un momento de silencio respetuoso. Evidentemente, nos morimos por saber qué ha pasado, pero éste es un país de cultura parcialmente anglosajona, y una no se lanza de cabeza en la vida íntima de los demás sin que le den permiso. Mi cuñada palea cucharadas de café en la cafetera y yo saco el té. Lady D. siente la pregunta que flota en el aire, y decide confiarse:

Lady D.: -"Incompatibilidades de carácter sexual, si queréis saberlo todo."

Flaming-Hot-Sister y yo enarcamos las cejas. Mi asombro debe de pintarse claramente en mi cara. Lady D. no es una monjita de clausura, es una mujer con experiencia y que sabe lo que quiere, y su toy boy parecía ser el sueño dorado de cualquier mujer madura en forma...

Lady D.: -"Ya, ya, al principio él parecía el hombre perfecto, el amante ideal. Tenía incluso posibilidades para convertirse en algo más duradero. Joven, inteligente, divertido, guapísimo, deportista, amable, abierto..."

Yo, interrumpiendo mi trabajo, con mirada lejana : -"Masajista, escalador, cuerpo de dios griego..."

Flaming-Hot-Sister, sacando la leche del frigo, más prosaica : -"Divorciado. Sin antecedentes penales. Dentadura completa."

Yo, soñadora, una mano aún en la puerta del armario: -"Una historia a lo Vizinczey, a lo "El lector"..."

Flaming-Hot-Sister completa : -"Pero legal." Siempre práctica.

Lady D., mirándonos, un poco cortante: -"El problema se resume básicamente en: demasiado joven y abierto."

Flaming-Hot-Sister, vertiendo leche en una jarra, cínica como sólo ella sabe serlo : -"Si ésos son sus únicos problemas, pásame su teléfono, nena."

Lady D., vehemente: -"No, de verdad. ya sabéis que Guy era bastante más joven que yo..."

Flaming-Hot-Sister y yo, a coro : -"¿Y?"

Lady D. carraspea un poco, incómoda: -"Pues ya sabéis cómo vive el sexo su generación..." Me mira, y puntualiza: -"... tu generación, vaya... " Hace un gesto vago con la mano en mi dirección.

Flaming-Hot-Sister: -"No, no lo sé. Y no es por falta de ganas de averiguarlo."

Yo, azorada: -"Euh, no sé muy bien qué quieres decir con eso, pero Guy es más joven que yo, acaba de salir de la veintena, como quien dice... y no ha sido neurotizado sistemáticamente por una educación católica, como es mi caso..."

Lady D. y Flaming-Hot-Sister, escépticas, al unísono: -"Ya."

Yo, agitándome un poco, incómoda: -"No, en serio. Hice toda la primaria y la secundaria en un colegio de monjas. Mi Santa Madre es católica practicante, y mucho. Desde que tengo memoria, Santa Madre cambiaba compulsivamente de canal cada vez que había un mínimo riesgo de escena de sexo en una película. Cortaba hasta los besos. No veáis lo que me costó aprender, la única referencia visual que tenía eran caras que se acercaban. El resto, puro suspense. Durante toda mi adolescencia, cada vez que besaba a alguien, tenía la sensación de que mi madre iba a hacerlo desaparecer a golpe de mando a distancia."

Flaming-Hot-Sister, apoyándose en el mostrador y mirándome, especuladora: -"Pues pareces haber superado tanto trauma y culpabilidad católica. Lo digo por esa tarde "Tuppersex" a la que nos invitaste por tu cumpleaños..."

Lady D., asintiendo: -"Nunca he visto a nadie informarse sobre vibradores de dos cabezas con tanta soltura."

Yo, bastante roja: -"Pura curiosidad antropológica. Dinamismo intelectual."

Flaming-Hot-Sister, con media sonrisilla: -"Por no hablar de tus búsquedas web, ya sabes, "Johnny Boy y su calabacín"...

Yo, rojísima y a la defensiva: -"Estaba. Buscando. Recetas."

Lady D. y Flaming-Hot-Sister, incrédulas en coro: -"Ya."

Me afano con la tetera y el colador.

Lady D.: -"No es que yo me oponga a experimentar un poco. He vivido mis fantasías, todo eso. Pero es que esta generación que ha crecido con tanto porno accesible por Internet, no sé, van a otro ritmo. Un ritmo que yo no soy capaz de seguir. Me he topado con mis límites."

Flaming-Hot-Sister y yo, intrigadísimas : -"¿Qué quieres decir?"

Lady D., suspirando : - "Que no creo que una relación sexual satisfactoria tenga que implicar forzosamente una cámara web, tres personas más, un setter irlandés y un accesorio montaclaras."